[Jp + Ro + Fr] A Shared Dream

夢を見たあの日から
少年のまま変わらず
大人になった今も、
傍に君を感じている.
少し不安になって
落ち込んだりした時には
笑顔でいつも”Que Sera Sera”と
唄ってくれたよね

ここにいるよ 聞こえるかい?
どんなに遠く離れてしまっても
声の限り、力の限り、
君に届けたい
光浴びて輝くため

晴れの日は君と笑い合いたい
雨の日は二人語り合いたい
You’re the only one
そんな存在他にはいない
焦らずにゆっくり
Because we shared one dream
いつかきっと世界中に
ただ Step by step like 1,2,3

信じられなくなって
逃げ出したくなると一人
君の小さなガッツポーズを
そっと思い出すんだ

ここにいるよ 聞こえるかい?
こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続きあきらめずに
君に届けと願う
いつの日にかまた会えるよ

挫けそうでも Again and Again
No pain, No gain 未来へつなげ
涙はいつか虹に変わり
蕾から大きな花が芽生える

もう泣き言なんて言わない
立ち止まってる暇はない
ほら、また新たな今日が 始まる

聞こえるかい? どんなに遠く離れてしまっても
声の限り、力の限り、
君に届けたい
聞こえるかい? こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続き、諦めずに、
君に届けと願う
いつの日にかまた会えるよ

Romanisation

Yume wo mitta aru hikara
Shounen no mama kawarazu
Otona ni natta ima mou
Soba ni kimi wo kanjite iru

Sukoshi fureni/fuani ??? natte
Uchi konda rishi te toki ni wa
Egao de itsumo kaserasera tou
Utatte kureta youne

Koko ni iru yo

Kikoeru kai
Donna ni tooku hanarete shimatte wa
Koe no kagiri
Chikara no kagiri kimi ni todoke tai

Hikari I’ll be there
Kagayaku tame

Hage no hi kimi to warai aitai
Ame no hi wa futari kazari aitai
You are the only one
Sonna sonzai hokani wa inai

Aserazu ni you kuri
Because we share one dream
Itsuka kitto sekai juuni
Tada step by step
Like one two three

Shinjirare naku natte
Nige dashita kunaruto hitori

Kimi no chiisana kaatsu poosu wo
Sotto omoi dasunda

Koko ni iruyo

Kikoeru kai
Konna ni tooku kite shimatta keredo
Yume no tsuzuki
Akira mezuri
Kimi ni todoke to negau
Itsuno hibi ka
Matta aeru yo

Kono gesou demo again and again
No pain, no gain, mirai e tsunage
Namida wa itsuka ni chizi kawari
Tsubomi kara o kine hana ga mebaeru

Mou na ki goto nante wa nai

Tachi domatteru hima nai

Hora matta ara tana kyou ga
Hajimaru…

Kikoeru kai
Donna ni tooku hanarete shimatte wa
Koe no kagiri
Chikara no kagiri kimi ni todoke tai

Kikoeru kai
Konna ni tooku kite shimatta keredo
Yume no tsuzuki
Akira mezuri
Kimi ni todoke to negau
Itsuno hibi ka
Matta aeru yo

Ooooh ooh ooh
Whoaaa, whoa

Traduction

Un jour j’ai rêvé que je pouvais voler
J’étais un garçon coincé et je n’ai jamais changé
Même maintenant en tant qu’adulte
Les sentiments que j’ai sont toujours les mêmes
Devenant légèrement mal à l’aise
J’étais déprimé
Quand tu regardes toujours de tes yeux souriants
Je reste debout et chante

Je suis là, et tu peux m’entendre
Même quand tu es loin
Autant que tu le souhaiteras, ma voix ira à toi, même de très loin
Brillante illuminante, baignée de lumière

Je veux te voir et t’entendre rire
La pluie ne m’empêchera pas de voler vers toi
Tu es la seule et l’unique
C’est ta présence que je ressens

Cela prend du temps donc sois patiente

Parce que nous partageons un seule rêve

Un jour nous accélérerons mais continuons pas à pas, comme 1, 2, 3

Mais j’y crois
Je veux m’enfuir quand je suis seul

Tu te sens petite mais sans ton cran

Je ne peux que m’asseoir et me souvenir

Je suis là, tu peux m’entendre
J’étais si loin
La continuation de notre rêve sans abandonner

Tu m’as donné de l’espoir
Je te reverrais un jour

Ne te décourage pas encore et encore, pas de peine, pas de gain, nos futurs sont connectés
Nos larmes sont les mêmes, elles changent les bourgeons en fleurs

Ne dis pas que nous sommes séparés

Nous n’avons pas le temps de nous arrêter

Encore un autre jour qui commence

Tu m’entends
Nous étions loin
Tant que tu le souhaiteras, ma voix t’atteindra même de très loin

Tu m’entends, nous avons été si loin
La continuation de notre rêve, sans abandonner tu m’as donné de l’espoir
Un jour nous nous reverrons

Please like & share with

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *